-
Youhouka van der Weij – haiku
Hoe vaak moet de worst nog gekeerd worden voordat hij helemaal gaar is?
-
Fries Brea – haiku
Wijze Olifant Steekt zijn slurfje in de vrucht En voelt: hij is rijp
-
Bobby van Vleuten – Mijn bed
2 meter lang, 1.50 in de breedte 4 dagen zuipen zonder 1 hap te eten 6 lege flessen, nog 3 sigaretten Valt er nog te leven zonder een been te verzetten Blauw tapijt op de grond Op het bed gele vlekken Rode veeg rond je mond Bruine koffer om ooit te vertrekken Maar waar wacht…
-
Stefan van der Caan – Haags Inferno
aan Ari Batorus ‘Een leugenaar, met leugens zo diep en goed geweven Leider van een wereld die daaronder zit, niet boven Ach, we zien dit toch wel vaker terug in het daaglijks leven? Het is alsof een onbreekbare brug tussen hier en daar is ontstaan Dieptriest natuurlijk, als men zou begrijpen over wie dit gaat…
-
Lucas Fuijkschot – haiku’s
Zing aan mij, muze schenk aan mij uw bron van kracht. Speel uw lier en zing! klein, kort maar krachtig. vaak niet gezien of gehoord. nooit bij stilgestaan. The stories we write; long forgotten in the past; taken to the grave. __________ natuur: Boom, bron van leven, soms vrolijk, soms verdrietig. Perfecte balans. De bergen…
-
Ramses van Brunschot – drie gedichten
De vis Hij zwemt onder het gewicht van de zee Hij zinkt in een zee van leugens Beloftes onwaargemaakt Hij drijft wanneer het eind langs is geweest En wordt gedreven door instinkt Wij zijn vogels voor de vis Ver ergens boven in de lucht Toch nog vast aan land Een vlieger aan touw gebonden Een…
-
Eva Reinhold – twee gedichten
De wekker gaat En ik sta aan aan aan Blijf maar gaan gaan gaan Ga op en neer heen en weer ‘ik zie je morgen weer!’ Ik kom thuis en doe mijn elastiekje uit en wens dat ik kon gaan zitten zonder een “je moet” ze vliegen alweer op me af Doen dat op een…
-
C.L. Caspers – twee kapotte gedichten
[red.] – Nogal wat oud-Griekse poëzie is bewaard gebleven op kwestbare snippers papyrus, na vele eeuwen teruggevonden in het zand van Egypte. Wat er precies op die snippertjes gestaan heeft, is wegens beschadigingen vaak nauwelijks meer leesbaar en maar ten dele begrijpelijk, maar daarom nog niet minder mooi. Het eerste van de hieronder vertaalde gedichten…
-
Jonah Benjamin – peren en beren
Als ik beren zou leren zonder kleren te protesteren bij meren, dan vereren zij Almere(n) door de meren te corrigeren en barricaderen zij de controlerende sferen. Terwijl zij een knie opereren, contacteren zij de masturberende en calculerende peren, die proberen de beren te chanteren. De peren die de grondwet hanteren, en keren op keren smerende…
-
Double Trouble – Ik haat je
Krik krak krik krak Ik zit in de bak Eet patat uit een zak Ik stamp in de kak Ik schop je met m’n hak Ik vind je een zak Ik duw je van de trap Kijk niet raar als ik lach Fuck….. Je bent in nood Volgens mij ben je dood De trap is…